قصة بالانجليزية مترجمة بالعربية : قصة الماعزة الصغيرة
Little Goat went to find the sweetest grass. The sky was blue above; but Little Goat didn't look up
ذهبت الماعزة الصغيرة للعثور على العشب أحلى. في الأعلى كانت السماء
زرقاء. ولكنها لم تنظر إلى الأعلى.
The river gurgled below. But Little Goat did not listen to its song. A bird called to her, saying, “How do you do?” But Little Goat didn’t answer
خرخر النهر في
الأسفل. و لكن الماعزة الصغيرة لم تصغي
إلى أغنيته. نادها طائر قائلا: "كيف حالك؟" لكن الماعزة الصغيرة لم تجبها.
She just walked along looking for the sweetest grass. As she walked along, Little Goat moved further and further away from Mother Goat
هي فقط تمشت على طول باحتتا عن العشب الأحلى. بينما كانت تمشي قدما، الماعز الصغيرة ابتعدت شيأ فشيأ عن الأم الماعزة.
Little Goat found the sweetest grass. She ate and ate. She had walked far from Mother Goat.
وجدت الماعزة الصغيرة العشب الأحلى. فأكلت وأكلت. فابتعدت كثيراعن الأم الماعزة.
Mother Goat wondered where Little Goat had gone. She looked in the mealie patch, but Little Goat was not there
تساءلت الأم الماعز أين ذهبت الماعزة الصغيرة. نظرت في حقل الذرة، لكن الماعزة الصغيرة لم تكن هناك.
ركضت الأم الماعزة إلى النهر. لكن الماعز الصغيرة لم تكن هناك. "أين أنت أيتها لماعزة الصغيرة؟" نادت الماعز الأم.
A bird called to Mother Goat. “Little Goat is asleep in the sweet grass across the bridge.” Mother Goat crossed the bridge, to the sweet grass
نادى الطائر الماعز الأم قائلا. "الماعزة الصغير نائمة في العشب الحلو وراء
الجسر." عبرت الأم الماعز الجسر ،إلى العشب الحلو.
There she found Little Goat fast asleep. “Wake up, Little Goat,” Said Mother Goat gently. “You were lost!” “I wasn’t lost … I have been here all the time!” Said Little Goat
هناك وجدت الماعزة الصغيرة تغط في نوم عميق.
"استيقظي أيتها الماعزة الصغيرة" ،قالت الماعز الأم برفق "لقد كنت ضائعة! "لم أكن ضائعة …لقد كنت هنا طوال الوقت!" قالت الماعزة الصغيرة.